fbpx

Bilinguismo: 7 mitos e verdade segundo a neurociência

Quando o assunto é bilinguismo, ainda existem muitos mitos acerca do tema. Sabemos que no mundo globalizado em que vivemos, falar um segundo idioma é uma habilidade que abre muitas oportunidades. Como aprender inglês na infância é fácil e divertido, muitos pais têm optado por matricularem seus filhos em uma escola infantil bilíngue.

Porém, é comum as pessoas terem dúvidas sobre o bilinguismo. Será que exige muito do cérebro da criança? Será que misturar os idiomas pode trazer algum prejuízo para o processo de aquisição da linguagem e, futuramente, para a fase de alfabetização?

A Profa. Dra. Ingrid Finger, coordenadora do Laboratório de Bilinguismo e Cognição da UFRGS (Universidade Federal do Rio Grande do Sul) fala sobre alguns mitos entorno do bilinguismo. Tudo sob a ótica das pesquisas mais recentes em Neurociência. Confira!

MITO 1 – O bilinguismo requer muito esforço do cérebro da criança e dificulta o aprendizado da língua materna

FATO – O cérebro da criança aprende a falar qualquer idioma sem grandes esforços, do mesmo jeito que os pequenos aprendem a andar, por exemplo.

O processo de aprendizado de um novo idioma durante a Primeira Infância é espontâneo e natural, diferente do que acontece com adultos que aprendem inglês. Para tanto, as crianças devem ter contato com os dois idiomas o máximo de tempo possível, de modo a sentirem-se motivadas para usarem as línguas que estão aprendendo.

Vale ressaltar que já existem pesquisas comprovando que as fases do desenvolvimento da linguagem são exatamente as mesmas tanto para crianças monolíngues como para as que estão seguindo o caminho do bilinguismo.

MITO 2 – O bilinguismo pode causar confusão na cabeça da criança, comprometendo o processo de ler e escrever em português

FATO – Na verdade, o bilinguismo proporciona diversos benefícios cognitivos e de linguagem, como a capacidade de diferenciar a forma e o significado das palavras mais cedo do que crianças monolíngues e a consciência metalinguística.

Isso acontece principalmente porque o bilinguismo na Primeira Infância faz com que os pequenos tenham palavras em diferentes idiomas para expressar a mesma coisa. Ao praticarem constantemente a escolha de qual idioma falar, elas desenvolvem a habilidade de perceber o mundo por perspectivas diferentes.

Outra vantagem do bilinguismo é a flexibilidade cognitiva, ou seja, a capacidade de fazer mais que uma tarefa ao mesmo tempo e de mudar de atividade rapidamente.

MITO 3 – As crianças bilíngues misturam os idiomas e, com isso, acabam não aprendendo direito nenhum deles

FATO – Existe um nome para esse processo de misturar o português e o inglês: Code-Switching. Falar um pouco em cada idioma não representa um aprendizado incompleto das línguas, e sim a utilização otimizada da linguagem.

Isso porque crianças bilíngues consideram o contexto em que estão inseridas, falando somente um idioma ou alternando quando sentem que a situação permite. Ou seja, a criança emprega o code-switching quando percebe que sua mensagem será compreendida, mostrando que o bilinguismo proporciona uma grande competência linguística no controle do uso dos idiomas.

MITO 4: Crianças na primeira infância que conseguem ser fluentes em mais de um idioma possuem inteligência acima da média

Dominar dois ou mais idiomas na primeira infância não representa nenhum tipo de inteligência acima da média por parte das crianças que alcançam esse feito.

No entanto, a ciência já comprovou que quando os pequenos aprendem outras línguas além do idioma materno, isso faz com que seu desenvolvimento cognitivo seja beneficiado.

O desenvolvimento cognitivo das crianças é a representação da capacidade que o cérebro tem de processar informações. Isto é, conforme a criança cresce, ela se torna mais ou menos capaz de adquirir, fixar e usar os aprendizados na sua rotina diária.

Aliás, vale ressaltar que o bilinguismo impacta positivamente a cognição em qualquer idade da vida.

MITO 5: O bilinguismo só tem utilidade para favorecer o desenvolvimento cognitivo infantil com idiomas mais comuns, como o inglês ou espanhol.

Os benefícios do bilinguismo na primeira infância, de acordo com diversos estudos no campo da neurociência, acontecem por meio do processo de gerenciamento constante e ativo de duas línguas pelo cérebro da criança.

Ou seja, a atividade cerebral infantil de forma alguma é capaz de reconhecer se a criança está aprendendo um idioma bastante difundido, como inglês e espanhol, ou outra língua menos conhecida e dialetos incomuns.

Isso porque, conforme já citamos aqui, as vantagens do bilinguismo ocorrem através da coexistência de mais de um idioma no cérebro.

Portanto, não importa qual é a segunda língua que a criança está aprendendo, pois qualquer uma delas propiciará avanços no desenvolvimento infantil, visto que todos os idiomas são recursos linguísticos e cognitivos, além de sociais e culturais.

MITO 6: O bilinguismo na educação infantil prejudica o processo de alfabetização

A neurociência já possui estudos demonstrando justamente o contrário: o bilinguismo na educação infantil auxilia o processo de alfabetização.

Sendo assim, a criança bilíngue terá mais facilidade quando chegar o momento de iniciar a alfabetização do que a criança que fala apenas um idioma.

Isso acontece por algumas razões, entre elas o maior tempo de exposição à músicas, sons, fonemas e livros em outra língua.

É comum as pessoas pensarem que o bilinguismo atrapalha a fase da alfabetização, mas fato é que o entrave pode estar justamente na proposta pedagógica não adaptada e não preparada para ensinar o aprendizado do alfabeto em mais de um idioma.

MITO 7: Pais que não são fluentes em inglês não conseguem estimular o bilinguismo de seus filhos

Esse é um grande receio de muitos pais que não falam inglês: eles não se sentem capazes de estimular o bilinguismo dos filhos na rotina diária. Mas saiba que você de forma alguma precisa ser fluente ou nativo para começar a introduzir um novo idioma em casa.

Isso porque qualquer adulto consegue estimular o aprendizado do inglês durante a primeira infância. Algumas dicas:

Escolha livros infantis em inglês para o momento de contar histórias aos pequenos;

Opte por colocar desenhos em inglês para as crianças. Peppa Pig, por exemplo, é uma ótima oportunidade para os pequenos treinarem a assimilação do sotaque britânico;

Cante e dance músicas infantis em inglês com as crianças.Para te ajudar nessa tarefa, continue sua leitura e confira 3 dicas para praticar a educação bilíngue na sua rotina com os pequenos.

Fale ConOSCO

Conteúdo relacionado